交通標識には忠実に no sé (ノ・セ) 「(わたしは)分からない」qué pasa (ケ・パサ) 「何が起こっているのか」* 動詞pasar¿Qué hacemos? (ケ・アセモス?) 「(わたしたちは)何をしましょうか?」¡Mira! (ミラ) 「見て!」* 動詞mirarの命令形です。Bi…
にゃん先生は物知ものしり(Nyan-sensei tiene conocimientos) スペイン語ごの解説かいせつ(Comentario en castellano y japonés) ¿Qué pasaría si…? 「仮に・・・ならどうなるか?」 英語の What if...?(仮に・・…
なぞなぞはスペイン語で adivinanza (アディビナンサ)です。複数形になると adivinanzas (アディビナンサス)。動詞になると adivinar (アディビナール)「推測する」です。 なぞなぞとは?ノートに書いてありました。 Una adivinanza es una compos…
学年が始まって初めてのスペイン語のノートに書かれていたのが Los sustantivos。名詞がどういうものか、どんな種類があるかとか、そういうことが書かれています。 Los sustantivosPalabras que sirven para nombrar personas, animale…
punto y aparte はこういうものですよ、と教えられて国語のノートに書いてあったのはこちらです。 punto y aparteSe escribe en la linea siguiente dejando una linea libre. RAE にはこう書いてあります。 punto y…
スペインの小学校、学年が進むにつれてやっと勉強する授業らしくなってきます。段落 = párrafo (パラフォ)とは何か、段落を分けるときはどうやって書かれるのかというのを学校で簡単に説明されます。punto y aparte (プント・イ・アパルテ)というような語彙も学んで、次は教育実習の先生が要…
男性名詞と女性名詞の違い について。 スペイン語の名詞は 男性と女性に分けられます。たとえば、「父」や「兄」ならその人自体が男性なので 男性名詞になり、「母」や「姉」ならその人自体が女性なので、女性名詞になります。 el padre (エル・パdレ)「父」 el hermano (エル・エルマーノ)…
カタルーニャ語の-La Pastoreta 義母さんが好きと言ってよく歌う歌。 Què li donarem a la pastoreta, què li donarem per a anar a ballar? Jo li donaria una caputxeta i a la muntanye…